Из других писем видно, что в это время Л. Н-ч продолжал интересоваться народной литературой, и в особенности его занимала мысль о народном журнале.

Еще в декабре 1888 года Л. Н-ч писал мне между прочим из Ясной Поляны:

"Сейчас прочел прекрасного Эпиктета, полученного от Черткова. Здесь же Сытин, купил журнал "Сотрудник" и просил меня помочь и руководить. И я чувствую, что обязан, не могу не помочь, и планы есть довольно определенные, но нет помощников и у самого мало сил работать. Выйдет или нет из этого дело, а главное, что надо стараться помогать, т. е. из дурного стараться сделать хорошее. Если вы приедете, то поговорим, а если нет, то я вам напишу, что я думаю".

Более подробно о том же самом сообщает мне Марья Львовна:

"Папа теперь очень заинтересован журналом для народа. Сытин купил журнал Залесского -- "Сотрудник", и просил папа помощи в переделке этого журнала. Папа обещал и теперь все об этом думает. Он хочет поместить туда: 1) статьи о вине, 2) о табаке, 3) о соске, 4) жития святых, 5) путешествия, 6) историю и т. д. Мне кажется, что если бы это удалось, это было бы очень хорошо. Папа говорит, что у него для этого помощников нет. Две девки и те никуда не годятся. Мы с Таней с ним согласились".

Затем в январе Марья Львовна, пишет мне из Москвы, по поручению Льва Николаевича:

"..Он велел сказать, что журнал подвигается. Александров [Жилец Толстых в надворном флигеле в хамовническом доме.], на дворе, пишет о "Египте", Никифоров взялся написать о "Куке", и он велит сказать, что я перевела свою вещь, но не могу этого сказать, потому что половины еще не перевела, да теперь и не могу, пока дети не поправятся. Они ищут для этого журнала редактора, не подозрительного для правительства, с вознаграждением 100 рублей в месяц. Хотели пригласить Златовратского, но Сытин испугался его".

К сожалению, этому предприятию не суждено было осуществиться.

Из других занятий Л. Н-ча можно отметить чтение сочинений А. П. Чехова и первые наброски статьи об искусстве.

В марте месяце, живя в Петербурге и занимаясь в "Посреднике", я перевел с французского из сборника китайских сказок "Les Avadanas" буддийскую притчу "О стреле" и послал ее Л. Н-чу. Он отвечал мне на это письмо так: