Королевский указ о прессе был издан 1 июня 1863 г., в разгар "конституционного конфликта", и был направлен против оппозиционной печати. Согласно указу, достаточно было двух предостережений, чтобы прекратить издание неугодной правительству газеты.

648

"Его высочество" -- титулование кронпринца; "его величество" -- титулование короля.

649

Philippson, Kaiser Friedrich, S. 112: "Я считаю указ незаконным и опасным для моего дома и для будущности государства. Я отрекаюсь от всякого участия в подобном мероприятии и предлагаю вам поставить государственное министерство в известность об этом моем протесте". (Прим. нем. изд.)

650

Philippson (S. 114) сообщает его содержание. Вначале король старается опровергнуть приведенные кронпринцем доказательства незаконности указа о прессе. Затем он переходит к вопросу о данцигской речи: если она воспроизведена печатью неверно, то кронпринц, должен выступить публично с целью ее исправления; если же она напечатана правильно, то он должен взять свои слова обратно. "Я обязываю тебя не делать больше ни единого подобного заявления. Если же это повторится, то тогда последует отозвание в Берлин, где и будет решено, сможешь ли ты в дальнейшем сохранить занимаемый тобой командный пост". (Прим. нем. изд.)

651

Philippson (S. 115): он просит простить его, если он поступил ошибочно. "Но мои слова не были не обдуманы. Я уже давно грешу против моей совести и положения, разделяя убеждение, истинность которого я с каждым днем чувствую все отчетливей. Лишь надежда на то, что, быть может, удастся избежать размолвки с тобой, заглушала мой внутренний голос. Но теперь министерство, полностью игнорируя меня, вынесло постановление, которое угрожает будущему моему и моих детей. Я буду с тем же мужеством защищать мои убеждения, как ты -- твои. Я поэтому не могу ничего взять обратно, но буду хранить молчание. Что касается остального, то я повергаю к твоим стопам мои должности в армии и в государственном министерстве, если ты это приказываешь, и прошу назначить мне местопребывание или разрешить мне выбрать такое место, где я мог бы оставаться совершенно вдали от политики". (Прим. нем. изд.)

652