-- Но с ними... Разве вы забыли? С ними находится ваш муж, герцог Лонгвилль.
-- Ну так что же?
-- Но герцог де Лонгвилль муж ревнивый, подозревающий и неумолимый, он запрет вас в своем замке и не допустит до вас живой души!
-- И все-таки освободим их, а там увидим, что будет. Герцог де Лонгвилль немножко смахивает на господина Мартино, а моя милая Генриетта научила меня, как надо обуздывать мужей и заставлять их повиноваться.
-- О! Герцогиня, я совсем другое дело! Я питаю к мужу любовь, самую... -- Генриетта не смела закончить и покраснела.
Герцогиня обняла ее и поцеловала в лоб с видом королевы и ангела с обрезанными крыльями, словом, с тем видом, с которым она покоряла сердца.
Все вышли во двор, где ожидали их верхом Жан д'Эр, Ле Мофф и десять его воинов в полном вооружении -- как будто они собрались на войну. Дамы надели маски и сели на лошадей, но когда привратник отворил ворота, с улицы вбежал человек.
-- Капитан, -- сказал он, обращаясь к Ле Моффу.
-- Что случилось? -- спросил тот, выезжая из ворот.
Вместо ответа посыльный указал ему на таинственную амазонку, стоявшую посреди улицы.