-- Напротив, -- возразил Мазарини, -- я очень хорошо понимаю желание ее высочества и нахожу, что, в сущности, ее честолюбие очень благоразумно.
-- Господин кардинал! -- воскликнула укоризненно королева.
-- Ваше величество, -- сказал министр с уклончивостью, которая всегда ему так много помогала, -- я нахожу, что насилие над наклонностями принцессы не приведет к добру. Поскольку ей угодно быть женой императора -- ведь речь, кажется, идет об императоре?...
Луиза грациозно кивнула своей прекрасной белокурой головкой.
-- Да?... Так мы и постараемся сделать ее императрицей Германии.
-- Но это сумасшествие! -- воскликнула Анна Австрийская. -- Иначе нельзя объяснить это упорное желание стать женой самого старшего государя в Европе. По его летам от него нельзя ждать ни счастья, ни радостей! Все это -- недостойная комедия, за которой она хочет скрыть любовь к другому.
Луиза бросила на королеву злобный взгляд, подобный острому кинжалу. Этот взгляд королева не заметила и вполне понял хитрый министр. Принцесса встала и с глубочайшей почтительностью склонилась перед своей государыней в ожидании приказания удалиться.
-- Поистине, любезный брат, я вам удивляюсь, -- воскликнула королева, -- она дочь ваша, а вы терпите все ее безрассудные выходки!
Принцесса покраснела и еще ниже наклонила голову.
-- Уходите, сударыня, уходите вон! Избавьте меня от вашего присутствия и ждите дальнейших приказаний в ближайшей зале.