Доктор нащупал пульс у принца Конти и закричал, чтобы скорее принесли матрац.

-- Священника! Священника! -- говорил принц Конти. -- Господа, я чувствую, что умираю!

Поспешно приказали бежать за священником, в то же время губернатор приказал было убрать остатки обеда.

-- Не трогайте! -- закричал Кондэ. -- Мы после определим, точно ли отравлен мой брат. Доктор Баги, ученый доктор и химик, произведет опыты.

-- Ваше высочество, не забывайте, что я дворянин! -- воскликнул де Бар, раскрасневшись от негодования.

-- Я привез с собой, на всякий случай, фельдшера и аптекаря, -- сказал Баги, стоявший на коленях перед принцем Конти, который своими стонами и воплями, как нельзя лучше, разыгрывал роль больного.

-- Где же они? -- спросил Кондэ, ничего не понимая.

-- Внизу. Сделайте одолжение, попросите их сюда, -- сказал доктор, обращаясь к губернатору.

Барон бросился по лестнице, и через несколько минут явились два человека в черной одежде, у каждого был в руках саквояж. Когда де Бар хотел за ними последовать, доктор Баги бросился к нему навстречу и не впустил его.

-- Ах! Господин барон! -- прошептал он, поднимая руки к небу, -- не входите! Не входите!