-- Хоть сейчас в тюрьму сажайте, я не стану пускать кровь. Доктору запрещено пускать кровь под наказанием лишиться своего сана, а этому не бывать со мной.
-- Палач! Злодей! -- закричал Кондэ, грозя ему кулаком, и наклонился к брату, чтобы скрыть свой смех.
-- Ах! Вот и фельдшер! -- воскликнул губернатор, увидав, что солдат бегом гонит его на террасу.
Фельдшер, запыхавшись, вынул из кармана маленькую готовальню, а оттуда острый ланцет.
-- Все будет ладно, -- сказал он, осматривая больного, -- но я не могу производить свое дело, если вокруг неспокойно, а потому покорнейше прошу вас, господа, уйдите все отсюда и оставьте при мне одного господина Серполэ, нашего аптекаря; он нужен мне, чтобы держать подставку при пускании крови.
Все спешили исполнить предписание молодого лекаря, Кондэ, Лонгвилль, Баги и губернатор удалились в другую комнату, фельдшер и аптекарь хлопотали около принца.
-- Слушайте же, -- сказала герцогиня Лонгвилль, -- когда сигнал будет подан, ты, Конти, в ту же минуту вскочи и одеяло, наброшенное на твои ноги, накинь на голову губернатора. Больше ничего не надо, остальное все сделаем мы.
-- А какой будет сигнал?
-- Барабанный бой, затем два ружейных выстрела.
-- Хорошо. Однако я надеюсь, вы не будете серьезно пускать мне кровь?