На улице послышался слабый стон, Маргарита бросилась к окну.
-- Дочь моя, -- сказал синдик, схватив ее за руку и крепко удерживая ее, -- вооружись мужеством, потому что ты увидишь, как правосудие отца казнит преступника, совершившего самое гнусное насилие.
Раздался свист, и Мансо, выпустив из рук дочь, сказал:
-- Отвори окно.
Маргарита машинально повиновалась, вдруг вспыхнул факел и осветил ужасное зрелище. У балкона Мондорова окна качалась веревка, а на веревке в предсмертных судорогах бился человек, который в гостинице "Красная Роза" впервые явился перед Маргаритой. Из груди молодой девушки вырвался придушенный вопль, и факел погас. Маргарита повернулась к отцу, который в это время стоял у колыбели малютки и тихо целовал ее ручки.
-- О! Как дорого стоит честь! -- тихо сказала она и, едва держась на ногах, поцеловала седые волосы отца, у которого по щекам текли слезы.
Глава 25. Счеты сводить
Коадъютор провел почти всю ночь за письменным столом и только к четырем часам утра бросился в постель. Однако он встал по обыкновению рано, чтобы принять своих клиентов, которые всегда собирались к нему вместе с рассветом. Когда ушли эти посетители, Гонди облачился в великолепный костюм кардинала и сел в карету, которая день и ночь была готова к его услугам. Тогда было девять часов утра. Погода была холодная, Гонди стал поднимать окна в карете, он вздрогнул, увидев человека, в котором узнал лакея, служившего Шарлотте Шеврез.
-- Что случилось? -- спросил кардинал.
-- Его светлость прислал сказать вам, что дочь его скончалась.