— Сегодня ляжете на час раньше, — пригрозила им миссис Линтон.

Но, увы, когда пришел вечер, Барни, Роджер и Диана почувствовали, что заболели! Диана с мальчиками ходила днем на ярмарку в Риллоуби проведать Барни, и Роджер купил там несколько сосисок в тесте. Снабби от них отказался и купил вместо этого пару сандвичей с помидорами, которые просто обожал. И, поскольку он один не испытывал явного недомогания в этот вечер, все поняли, что винить в этом нужно сосиски в тесте. Чувствуя себя совершенно разбитым, Барни поручил свою палатку Янг Ану и поплелся к фургону, в котором жил на пару с кем-то еще. Роджер и Диана кое-как добрались до дому и со стонами свалились в прихожей.

Снабби кинулся за миссис Линтон.

— Их тошнит и животы болят, это все из-за сосисок в тесте, — объяснил он. — Видно, они были немного того...

К сожалению, Снабби был прав. Миссис Линтон уложила детей в постель и напичкала лекарствами. Снабби заглянул к ним и был потрясен: они выглядели кошмарно — совершенно зеленые.

— Слушайте, а как же сегодняшняя ночь? — спросил он громким шепотом. — Вы сможете пойти следить?

— Конечно, нет, — простонал Роджер. — Я сейчас и до окна-то не дойду.

А Диана даже не ответила — она расхворалась всерьез. Снабби вышел на цыпочках вместе с недоумевающим Чудиком и тут же растянулся, споткнувшись о Сардинку.

— Осторожнее, Снабби, — неужели нельзя не шуметь, когда в доме больные? — упрекнула его миссис Линтон, высунувшись из гостиной.

— А я тут при чем? — возмутился Снабби. — Откуда мне было знать, что Сардинка разлеглась и меня подкарауливает?