24 И был я подобен <...> Ропщет под ним... -- цитата из стих-ния ВИ "Пробуждение" (I, 518).

25...где щегла чертит узор <...> утишая тревогу сумерек. -- Там же. "Щегла" -- здесь: др.-- рус. "мачта".

26...Сумерки с "сомнительным ликом" <...> "яркой их прелести чужд". -- Цитата из стих-ния "День и Ночь" (I, 635).

27 Горе! С тех пор, только близится День <...> хладный до срока мертвец! -- Цитата из стих-ния "День и Ночь" (I, 635).

28...надышимся "цветами сумерек"... -- "Цветы сумерек" -- название раздела книги "Кормчие звезды".

29...о "Звезде морей" ("Maris Stella")... -- См. стих-ние "Maris Stella" (1, 616-617).

30 "В челне по морю" -- название цикла стих-ний в кн. "Кормчие звезды".

31 ...-- Где ты? -- Вот я! -- <...> Летим прочь! -- Летим прочь!.. -- Цитата из стих-ния "Ночь в пустыне" (I, 532-533).

32..."одинокий пыл неразделенного порыва"... -- цитата из стих-ния "Ночь в пустыне" (I, 533).

33..."лучший пыл умрет неизъясненный"... -- цитата из стих-ния ВИ "Покорность" (I, 524).