Смотрит -- лиса уж захрапела. Сорока прыг-прыг и начала выклёвывать у зайчика глаз -- самое первое сорочье лакомство. Но лиса не спала и зорко следила за товаркой. Как только сорока занялась зайцем, лиса мигом схватила её за хвост. Испуганная воровка закричала отчаянным голосом, рванулась изо всех сил и улетела, но хвост остался в зубах лисы.

-- Ха-ха-ха! -- раздалось в листьях берёзы.

-- Вот она, дружба воров! -- закричал дрозд.

-- Я был уверен, что они подерутся.

И все птицы, сколько их ни было тут, собрались смотреть на куцую сороку.

С тех пор лисицам от сорок просто житья нет. Спрячется, например, лиса под кустом, чтоб схватить неосторожного зайчика, когда тот идёт мимо; чуть заметит её сорока -- и начнёт над ней стрекотать: забьёт такую тревогу, что всё полетит и побежит прочь.

Начнёт красться кумушка в высокой траве к тетеревиному выводку, ещё один шаг -- и вот схватит его. Но не тут-то было: откуда ни возьмётся, сорока -- цоп лису за хвост, застрекочет и полетит прочь, а тетеревов уж и нет на поляне.

Припадёт лисонька на берегу пруда. Целое стадо утят весело полощется в осоке, всё ближе и ближе плывёт к берегу, собираясь отдохнуть, плывёт прямо к тому месту, где залегла кумушка.

У неё глазки закрылись от удовольствия: ей уж кажется, что утиные косточки хрустят у неё на зубах. Вдруг, откуда ни возьмись, сорока; застрекочет и бросится на лису. Мигом утята нырнули в воду; с тревожным, сердитым кряканьем плывёт старая утка. Нечего делать: голодная кумушка исчезает в кустах.

Так сороки всюду преследуют лисиц, мешая им охотиться.