В тактическом отношении, дело при Балаклаве было для нас весьма выгодно: неприятель понес значительный урон и был принужден стеснить свои круг действий и ограничиться непосредственным прикрытием Балаклавы. Еще важнее были выгоды, доставленные нам этим делом в отношении нравственном. Защитники Севастополя еще более убедились в возможности бороться с сильным противником, после успеха, одержанного нашими войсками в поле, и, напротив того, Союзники стали сомневаться в успехе осады. Атаке легкой английской бригады отдавали справедливость, и свои, и наши, как блистательному подвигу самоотвержения, но все осуждали начальников войск, подвергнувших явной гибели значительную часть кавалерии. Генерал Боске, смотря на эту атаку, сказал: "C'est magnifique, mais ce n'est pas la guerre". (Это славно, но так нельзя воевать) (34). Лорд Раглан, встретив Кардигана после атаки, выразил ему свое неудовольствие, спросив: "как могли вы атаковать батарею с фронта, противно всем военным правилам?" Затем, увидя Лукана, сказал: "вы погубили легкую бригаду." (35). Общественное мнение, столь могущественное в Англии, восстало с такою силою против обоих кавалерийских генералов, что Лукан счел нужным просить о наряжении комиссии для исследования его действий в сражении при Балаклаве, а Кардиган завел тяжбу с подполковником Кальторпом, который в сочинении своем "Letters from Headquaters" (письма из главной квартиры), утверждал, будто бы Кардиган, направя свою легкую бригаду на русские батареи, ушел с поля сражения, прежде нежели его кавалерия доскакала до наших орудий (36).
Что же касается до значения дела при Балаклаве в отношении хода воины вообще, то, несмотря на выгоды, доставленные нам успешным наступлением нашего отряда, по всей вероятности, мы достигли бы несравненно важнейших результатов, если бы, выждав прибытие 10-й и 11-й дивизий, атаковали значительными силами у Балаклавы Англичан, не ожидавших нападения и не успевших усилить позицию впереди этого города. Овладение Балаклавою -- базою английских войск -- поставило бы их в трудное, почти безвыходное положение. Напротив того, дело 13-го (25-го) октября указало Союзникам слабейший пункт их расположения и заставило их принять меры для отражения грозившего им удара.
Приложения к главе XXIV.
(1) Донесения Государю князя Меншикова, от 17 и 22 октября 1854 г.
(2) Guerin. Histoire de lа derniere guerre de Russie. I. 352-353.
(3) Состав английских войск, собранных на позиции у почтовой дороги: дивизия Леси-Эванса, 6 батальонов с 12-ю орудиями; гвардейская бригада Бентинка, 3 батальона; стрелковый полк дивизии Каткарта, 2 батальона; дивизии Броуна 6 орудий.
(4) Тотлебен. -- Guerin. I. 353-354.
(5) Тотлебен.
(6) Guerin. 1.358-360. -- Bаzаncourt. L'expedition de Crimee, L'аrmee. II. 46-47.
(7) Состав войск на 2-м отделении: между редутом Шварца и 4-м бастионом: в 1-й линии: 1-й Волынский и Черноморский казачий No 2-го батальоны правее и левее Балаклавской дороги, а в интервале между ними, на дороге, штуцерные Волынского полка; во 2-й линии: 2-й Волынский батальон. На 4-м бастионе: 4-й Волынский батальон ж две роты 6-го стрелкового батальона. На бульваре: 3-й Волынский батальон и штуцерные Екатеринбургского полка. В строениях ниже Грибка: штуцерные Тобольского полка.