(Сузанна прячется въ альковъ).

Графиня. Что вы: она совсѣмъ раздѣта. Какже можно вести себя такъ въ комнатѣ женщины! Сузанна примѣряла платья, которыя я ей даю на свадьбу. Когда вы вошли, она убѣжала.

Графъ. Но можетъ-же она отвѣчать мнѣ по крайней мѣрѣ. (Онъ обращается въ той-же двери). Сузанна! Отвѣчай: тутъ-ли ты?

Графиня. Сюзетта, я тебѣ запрещаю отвѣчать. (Графу). Можно-ли доходить до такого тиранства!

Графъ (подходя къ двери). А, если такъ, то будь она одѣтая или голая -- я ее увижу.

Графиня (становясь между нимъ и дверью). Во всякомъ другомъ мѣстѣ я не могу вамъ помѣшать. Но здѣсь, въ моей комнатѣ, я надѣюсь...

Графъ. А я надѣюсь сію-же минуту узнать, что это за таинственная Сузанна. Отъ васъ ключа, я вижу, не добьешься. Но можно и безъ ключа обойдтись.-- Эй, кто-нибудь!

Графиня. Созывайте-же вашихъ людей, устройте сцену, которая сдѣлаетъ насъ посмѣшищемъ всего околодка.

Графъ. Въ самомъ дѣлѣ! Я могу и одинъ. Я пойду къ себѣ, принесу что нужно... (хочетъ выйдти, но возвращается). Неугодно ли вамъ пойдти со мною вмѣстѣ. Въ этомъ вы мнѣ вѣрно не откажете?

Графиня (смущенно). О да, конечно. Никто не думаетъ вамъ отказывать.