-- Это сыпняк, -- сказал один из офицеров своей даме.

"Сыпняк, -- думал Джон, -- а почему же запеклась кровь на некоторых лицах и почему с автомобиля кровь капает длинной струей?"

По штабу шел приказ:

-- К нам прибыл эмиссар Великобритании. Помните: почтение, почтение и почтение...

Глава XIX.

Сэр Роберт Барлетт делает "смотр" добровольческой армии.

С 11 часов начался рабочий день в кафе-шантане "Максим".

В ночь улицы глядела огненными буквами вывеска, и к этому огоньку отовсюду стремились одиночные женщины, счастливые пары, мчались автомобили, экипажи. В подъезд то и дело входили десятки лиц.

Сверкали погоны и ордена всех государств и слышался жаргон, привезенный сюда из всех уголков мира.

Пьяные восклицания, поцелуи на ходу, смех кокоток, пришедших сюда, в шантан, продавать свой товар -- свое тело.