-- Это недурно! А кто же этот человек? -- спросил Жан вполголоса.
-- Один мушкетер. Я думаю даже, что вы его знаете. Его зовут д'Альби, а попросту называют беарнцем.
Жозефина испугалась: она ясно слышала каждое слово.
-- Мушкетер! А он один? -- спросил Жюль.
-- Совершенно один. Он едет с поручением в Лондон, но мы должны во что бы то ни стало захватить его еще на французской земле, -- отвечал Антонио.
-- А очень он опередил нас? Когда он выехал? -- расспрашивали братья.
-- Он выезжает теперь, и мы его непременно догоним, потому что лошади, которые ожидают нас у заставы, самые лучшие скакуны в Париже.
-- Сотня розеноблей! -- проговорил Жюль, -- недурно: это уж самая последняя цена за этакое дело! Вы сами отлично знаете, что с мушкетерами шутки плохи! Поймать его будет нелегко, мушкетеры так просто в руки не даются! Он станет защищаться, нам придется вступить с ним в драку, а это значит -- рисковать жизнью.
-- Дураки вы, дураки! Да кто вам даст столько за прогулку верхом! Сто розеноблей! -- вскричал Антонио, который, разумеется, львиную часть платы хотел сохранить для себя. -- Понятно, вам следует захватить что-нибудь для своей защиты, пистолет и стилет, кроме того, вы должны беспрекословно подчиняться моим приказаниям.
-- Да это-то все мы сделаем! Но Жюль говорит верно, мастер Антонио, надо что-нибудь прибавить. Ведь в этом дельце нам придется поставить на карту собственную шкуру! А уж насчет нашей решительности -- будьте спокойны! Останетесь довольны! -- с подобострастием произнес Жан.