-- А ваши враги?
-- Один поплатился за свои проделки жизнью, а другие два ушли целы и невредимы.
-- Но ведь они непременно отомстят вам! Они станут подстерегать вас на обратном пути!
-- Пускай себе стерегут, я свое дело сделал -- письмо королевы доставлено вашей светлости.
-- Однако вы действительно достойный доверия посол, клянусь частью! -- воскликнул Бекингэм. -- И знаете, не окажи вы и мне невознаградимую услугу, я просто стал бы завидовать королеве французской, что у нее есть такие слуги. Дать вам орден я не могу, это объяснило бы всем, где вы были во время вашего отпуска. Но требуйте от меня всего, чего хотите! К чему такая гордость с вашей стороны?
Поверьте, что я искренне хотел бы доказать вам свою признательность, виконт!
-- Я уже достаточно вознагражден сознанием того, что исполнил повеление своей прекрасной королевы и доставил ее письмо по назначению.
-- Признаюсь, я завидую зам, виконт. Вы возвратитесь к этой благороднейшей из королев, увидите ее, услышите от нее ласковые слова благодарности! За это можно отказаться от всякой другой награды, ибо что может сравниться с этим счастьем! И все-таки не откажите в моей просьбе принять от меня этот кинжал, -- сказал Бекингэм, выбирая из роскошной коллекции оружия осыпанный драгоценными камнями кинжал и подавая его мушкетеру. -- Носите его на память об этой минуте. Пусть это оружие защищает вашу честь, виконт. Я знаю, что отдаю его в благородные и верные руки.
-- Благодарю вас, ваша светлость. От оружия я не откажусь и постараюсь не опозорить его! -- ответил д'Альби.
-- Когда вы думаете возвратиться в Париж, виконт?