-- Кардинал де Ришелье, ваше величество! Король, в высшей степени пораженный, вздрогнул.

-- Что вы сказали? -- переспросил он, нахмурив брови.

-- Похититель, у которого в свою очередь отняли кинжал, объявил мне, что он находится у кардинала Ришелье.

-- Понимаете ли вы, чем рискуете, выдвигая подобное обвинение?

-- Ваше величество! Я никого не обвиняю, я прошу только расследовать дело.

-- Просьба ваша будет исполнена. Но горе вам, если вы меня обманули.

-- Осмеливаюсь только просить, ваше величество, чтоб дело было сохранено в глубочайшей тайне.

-- Будьте завтра утром вместе с курьером в моем кабинете и приготовьтесь идти со мной к кардиналу. Там мы узнаем все обстоятельства дела.

Д'Альби поклонился королю и довольно улыбавшейся Анне Австрийской и вышел из будуара.

-- Мы завтра увидимся, ваше величество, -- сказал Людовик более приветливым голосом. -- Спокойной ночи.