Бекингэм упал к ногам растерявшейся от страха королевы, прижал ее дрожащие похолодевшие руки к своим горячим губам и еще раз напомнил о данном ему обещании.

-- Ради самого Бога уходите, господин герцог, -- торопила Эстебанья, поддерживая королеву и подводя ее к креслам, -- уходите скорее, или мы все погибнем!

Бекингэм встал и поспешно вышел в соседнюю комнату, чтобы переждать неожиданное посещение короля.

Едва он успел скрыться в темноте, как послышались скорые шаги короля и, прежде чем Анна Австрийская успела овладеть собою, дверь с силой распахнулась.

На пороге появился король, за ним стояли три солдата с факелами.

Людовик быстро приблизился к королеве.

-- Я очень удивлен, находя вас в этой отдаленной башне, ваше величество, в такой поздний час ночи, -- сказал он, -- но что случилось здесь? Вы расстроены, обергофмейстерина -- в слезах.

-- Простите, сир, -- с трудом выговорила донна Эстебанья, -- ее величество и я совершенно растерялись от недавнего испуга.

-- Мне показалось, что я слышал здесь крик. Что случилось?

-- Странное таинственное привидение, сир, -- прерывистым голосом произнесла донна Эстебанья.