-- Это зависит от обстоятельств, быть может, и скоро.
-- Мне кажется, ваша эминенция, что вы приобрели в ней тайного агента при английском дворе, это очень разумно с вашей стороны. Для некоторых вещей нет лучших дипломатов, чем женщины, тем более молодые, прекрасные и богатые. Ваш новый агент-дама говорила вам, что она видела Бекингэма в Лондоне, и я бы хотела обратить ваше внимание на одно обстоятельство.
-- Вы преувеличиваете мои отношения с мадам Марвилье, маркиза!
-- Позвольте задать вам один вопрос, ваша эминенция. Не предполагаете ли вы, что герцог Бекингэм после отъезда из Лондона этой дамы мог также тайно уехать в Париж и скрываться теперь здесь?
-- Почему вы так думаете, маркиза?
-- Я приехала к вам с тем, чтобы сообщить нечто, как я полагаю, еще совершенно новое для вас.
-- Я весь превращаюсь в слух, маркиза! О, я понимаю, чем я обязан вам, и смею вас уверить, что никогда не принадлежал к числу людей, не умеющих ценить и забывающих одолжения и дружеские услуги! Вы для меня всегда будете первой моей союзницей и лучшим другом!
-- Известно ли вам, ваша эминенция, кто живет в доме номер 21 на улице д'Ассаз? -- спросила маркиза, не обращая никакого внимания на любезность Ришелье.
-- Улица д'Ассаз, -- проговорил он, как бы припоминая что-то, -- номер 21, не помню что-то.
-- Дом великолепный, большой, отлично меблированный.