-- Дайте-ка сюда.
Патер Жозеф передал бумагу.
-- Странно! Чрезвычайно странно! -- воскликнул кардинал, читая доклад. -- Вчера поздно вечером король застал д'Альби спящим в дежурной комнате.
-- Кажется, на обороте написана резолюция капитана по этому делу, -- сказал патер Жозеф.
Ришелье перевернул лист.
-- Пять дней домашнего ареста, -- прочел он. -- Ну, это наказание довольно легкое, однако, я думаю, вполне достаточно, -- прибавил он, многозначительно улыбаясь.
-- С час тому назад капитан Девере приходил еще доложить, что один из гвардейцев бежал.
-- А как зовут этого солдата?
-- Девере называл его Гри. Ришелье тихо рассмеялся.
-- Он исчез по моему приказанию, -- сказал он, -- и с него не следует за это взыскивать. Мне кажется, его королевскому величеству пришла фантазия, чтобы никто не видел приготовлений, происходящих во дворце по случаю дня его рождения. Потрудитесь написать капитану мушкетеров приказ, чтобы до этого торжественного дня двери в залы охранялись хорошим караулом.