- Я его наказал за хитрость и скверное поведение и всегда так буду делать, - ответил Жюль Гри.

- Вы разве забыли, что это принц? - сорвалось у Мариэтты.

Управляющий вздрогнул.

- Как вы смеете! - проговорил он сквозь зубы, - знаете ли вы, что ваши слова - государственная измена, что я могу убить вас на месте, не неся за это никакой ответственности? Остерегайтесь еще раз когда-нибудь повторить эти слова. Тогда вы погибли.

Мариэтта в отчаянии закрыла лицо руками и заплакала.

- И это мне приходится слушать на старости лет, - проговорила она, рыдая.

- Запомните раз и навсегда, что я вам скажу, - сурово продолжал Жюль Гри. - Мальчик постоянно будет считаться вашим сыном, но я сохраню над ним неограниченную власть, и не смейте больше никогда говорить о его происхождении. Ваши слова на эту тему будут смертным приговором для мальчика. Вы так же хорошо знаете, что никто и никогда не должен ничего о нем слышать. Если вам дорога его и ваша собственная жизнь, то умейте молчать и покоряться.

- Тяжко мне переносить мое новое горе! - сказала старая Мариэтта, молитвенно складывая руки. - О, Господи, зачем ты посылаешь мне такое испытание?

Старушка, вся дрожа, ушла к себе и, упав на колени, просила Бога помочь ей и научить перенести новое страдание.

Между тем Жюль Гри сам отвел лошадь в конюшню, шепотом осыпая непокорного кастеляна ругательствами и клянясь по заслугам наказать его.