- Да, она уж от природы такая, - подтвердил Гри.

- Так вы помните все это! - обрадовался Нарцисс, - о, значит, вы можете сказать, куда ушла моя бедная мать! Я готов все сделать, чтобы отыскать ее. Ведь я даже не знаю своей фамилии и кто мой отец!

- Конечно, это очень неприятно, - заметил Калебассе.

- К сожалению, я ничего не могу сказать вам на этот счет, молодой человек, - ответил, пожимая плечами, Пьер Гри, - я не знаю, куда потом делась ваша мать. Я слышал, что укротитель зверей увез вас, и я даже подумал, что бедной женщине будет легче, так как она была такая бледная и усталая. Мне казалось, что ей не так будет тяжело, когда с нее снимут заботу о вас. Но потом я забыл о ней. Мне ведь в то время нельзя было сидеть сложа руки, а надо было трудиться.

- Это так, - подтвердил Калебассе. - Вот что мне пришло в голову: ведь Жозефиночка знает, наверное, что-то об этом?

- Не впутывай ты ее в такие дела, - сказал Гри.

- Вы думаете, что Жозефина знает имя моей матери? - спросил Нарцисс. - Может, она знает, где моя мать?

- Едва ли, - сказал Калебассе, - не забывайте, что прошло столько времени. Кроме того, Жозефина теперь иначе живет...

- Вы смотрите на мой костюм и думаете, что я пойду в. таком виде к ней? Я так спешил, что не успел даже переодеться. Завтра я буду совсем другим, вам не придется из-за меня стыдиться. Подумайте, это моя последняя надежда.

- Гм... как ты думаешь, Гри? - спросил Калебассе.