-- Вы слышали о печальномъ событіи, постигшемъ замокъ? Недавно разнесся по городу слухъ, будто здѣсь, сегодня ночью, передъ вашимъ домомъ найдена полумертвая дѣвушка, съ одежды которой струилась вода, какъ будто вышла она изъ моря. Говорятъ, что найденная и есть молодая графиня; хоть я этому и не могу повѣрить, все же долгъ повелѣваетъ мнѣ навести справки и попросить васъ показать мнѣ найденную дѣвушку, если она все еще въ вашемъ домѣ; я непремѣнно долженъ видѣть ее, чтобы убѣдиться, справедливъ-ли этотъ слухъ и можетъ-ли графиня питать надежду еще разъ увидѣть свою дочь живою или мертвою.
Гагенъ былъ непріятно удивленъ тѣмъ обстоятельствомъ, что вѣсть эта дошла до фонъ-Митнахта и до графини, но только на одно мгновеніе можно было прочесть это впечатлѣніе на его смугломъ, старообразномъ лицѣ, затѣмъ оно приняло опять свое обычное невозмутимое спокойное выраженіе.
-- Мой приходъ и вопросъ кажутся неприличны вамъ? спросилъ фонъ-Митнахтъ.
-- Позвольте мнѣ напередъ объяснить вамъ въ чемъ дѣло, отвѣчалъ Гагенъ. Состояніе найденной у моего подъѣзда дѣвушки...
-- Такъ это не сказка, а правда! перебилъ его фонъ-Митнахтъ.
-- Да, правда! состояніе найденной дѣвушки такъ опасно, что я серьезно боюсь допускать къ ней кого бы то ни было: малѣйшее безпокойство можетъ стоить ей жизни -- я врачъ по призванію, всей душой преданный своему дѣлу, врачъ, который принимаетъ одинаково живое участіе во всѣхъ своихъ паціентахъ, кто бы они не были, и сердце котораго искренно болитъ но тѣмъ изъ нихъ, жизнь которыхъ въ опасности.
-- Не бойтесь, я буду остороженъ и не позволю себѣ ничего такого, что могло бы потревожить больную сказалъ фонъ-Митнахтъ, надѣюсь, что вы не откажете мнѣ въ моей просьбѣ и не принудите меня уйти ни съ чѣмъ.
Гагенъ холодно улыбнулся.
-- Я ни къ чему не принуждаю васъ, сударь, замѣтилъ онъ слегка покачавъ головой,-- напротивъ я готовъ провести васъ къ больной.
-- А бѣлье и платье въ самомъ дѣлѣ были мокрыя? спросилъ фопъ-Митнахтъ.