-- Что это значитъ? развѣ лѣсничій не виновенъ?
-- Фонъ-Митнахтъ столкнулъ меня въ пропасть! сказала Лили.
-- Фонъ-Митнахтъ? управляющій? спросила съ изумленіемъ графиня... О! теперь не можетъ быть болѣе никакого сомнѣнія! Это или помѣшенная или обманщица! предостерегаю васъ господинъ фонъ-Вильденфельсъ, вы готовы сдѣлаться жертвой неслыханнаго обмана. Съ самаго начала мнѣ показалось невѣроятнымъ это таинственное спасеніе. Теперь же я вполнѣ убѣждена что это не моя дочь. Я понимаю, ей позабыли сказать имя лѣсничаго и она назвала первое попавшееся ей имя -- осмѣлилась обвинять моего управляющаго! Это просто не слыханно.
-- Пойдемъ отсюда! вскричала Лили. Она не хочетъ признать меня! О, Боже мой!
-- Этотъ обманъ былъ такъ ловко устроенъ, что даже вы попались на удочку, господинъ ассесоръ! продолжала графиня. Неужели вы и теперь считаете эту дѣвушку моей дочерью? Неужели вы можете думать..
-- Это не обманъ! Это я, Лили! вскричала бѣдная дѣвушка. А фонъ Митнахтъ, тотъ негодяй, который столкнулъ меня въ пропасть!
-- Схватите обманщицу! приказала графиня слугамъ, пусть она понесетъ достойное наказаніе за дерзкое обвиненіе фонъ Митнахта въ этомъ чудовищномъ преступленіи!
Слуги было двинулись исполнить волю графини, но Бруно остановилъ ихъ повелительнымъ движеніемъ руки
-- Не могу болѣе! вскричалъ онъ съ гнѣвомъ. Вы не хотите признать Лили, продолжалъ онъ обращаясь къ графинѣ, этотъ поступокъ рѣшаетъ дѣло. Между нами теперь все кончено. Что же касается до фонъ Митнахта, то онъ дастъ отчетъ въ своихъ поступкахъ судьѣ. Точно также судъ разсудитъ васъ и Лили.
Съ этими словами онъ вышелъ поддерживая полубезчувственную молодую дѣвушку.