-- Я привезъ мнимую графиню обратно въ заведеніе, никто кромѣ меня не замѣтилъ ея бѣгства, отвѣчалъ Леонъ, слѣдуя за директоромъ въ пріемную, куда Дора вела также Лили.

-- Вы? вы ея преслѣдовали и догнали? съ удивленіемъ сказалъ директоръ.

-- Не вѣрьте ему, онъ лжетъ! вскричала Лили.

-- Я первый замѣтилъ, что мнимой графинѣ удалось бѣжать изъ заведенія.

-- Но какъ же она это устроила? спросилъ ли ректоръ,

-- Я не знаю отъ кого она достала ключи, знаю только, что ей удалось бѣжать, будь она еще въ заведеніи, я постарался бы помѣшать ея бѣгству, но я могъ ея догнать лишь далеко отсюда.

-- Не вѣрьте ему! снова вскричала Лили. Этотъ злодѣй лжетъ! Онъ самъ отворилъ двери, обманувъ меня.

-- Это слова безумной, г. директоръ, въ полголоса сказалъ Леонъ директору.

-- Онъ увелъ меня отсюда, продолжала Лили, да, вы должны все знать, г. директоръ, такъ какъ я въ полномъ разсудкѣ, онъ увелъ меня отсюда ночью и затѣмъ, когда я съ презрѣніемъ отвергла его любовь, онъ снова обманомъ привезъ меня сюда! Онъ одинъ виноватъ во всемъ случившемся.

-- Дора Вальдбергеръ, обратился директоръ къ сидѣлкѣ, можетъ ли быть, чтобы въ ту ночь больная могла достать всѣ ключи?