-- Старикъ, съ большой сѣдой бородой. Я разъ видѣлъ, какъ онъ спускался внизъ. У него былъ такой странный видъ.
-- Значитъ ты его не знаешь?
-- Нѣтъ. Я тогда испугался, что онъ меня увидитъ и спрятался за дерево. Онъ не былъ похожъ на обыкновеннаго человѣка.
Этотъ разсказъ мальчика былъ первымъ, хотя и слабымъ, подтвержденіемъ того, что старый Фейтъ дѣйствительно живетъ въ скалахъ и знаетъ дорогу въ пропасть.
-- Это былъ никто иной, какъ Фейтъ! подумалъ тотчасъ же Бруно. Къ тому же описаніе его наружности подходитъ къ мнимому призраку, котораго такъ часто видѣли рыбаки.
-- Я хорошо его видѣлъ, продолжалъ Михель. Онъ былъ весь сѣдой и руки и ноги были у него такія же голыя, какъ и у меня. Сначала я принялъ было его за нищаго, такъ какъ у него на спинѣ былъ старый мѣшокъ.
-- И этотъ старикъ спустился внизъ?
-- Да, вотъ какъ разъ тутъ же, гдѣ и мы. Ну! прибавилъ онъ, вдругъ останавливаясь, теперь держитесь крѣпче на ногахъ, здѣсь трудное мѣсто. Какъ бы вамъ въ сапогахъ не оступиться.
-- Слушай Михель, сказалъ Бруно, если мы счастливо сойдемъ внизъ, то ты получишь отъ меня таллеръ.
Михель едва вѣрилъ своимъ ушамъ, такъ восхитительно казалось ему это обѣщаніе.