-- Отъ всего сердца, Этьенъ, если только вы согласны взять на себя этотъ трудъ.
-- Развѣ вы могли въ этомъ сомнѣваться?
Бруно позвалъ своего слугу и велѣлъ ему перенести Фейта въ назначенную для него заднюю комнату, гдѣ нѣкогда помѣщалась больная Лили.
Тамъ старикъ былъ уложенъ на постель и слуга получилъ отъ Бруно приказаніе остаться для присмотра за нимъ.
-- Мнѣ кажется, сказалъ Бруно Гагену, когда они вышли изъ комнаты больнаго, что лучше всего намъ было-бы молчать объ этой находкѣ.
-- Конечно! Это первое условіе, если мы хотимъ достичь нашей цѣли, подтвердилъ Гагенъ. Надо надѣяться что старикъ останется въ живыхъ. Это очень важно для насъ. Противъ такихъ опасныхъ враговъ какъ тѣ, съ которыми мы боремся, необходимо сильное оружіе, подавляющее доказательство. А теперь отдохните, вы очень устали и къ тому же намъ сегодня больше нечего дѣлать. Надѣюсь что при слѣдующемъ вашемъ посѣщеніи, я буду имѣть возможность сказать вамъ, что судьба враговъ въ нашихъ рукахъ и близка рѣшительная минута. Прощайте.
XVII.
Лили и графиня.
Лили лишилась послѣдняго мужества. Она не могла даже ни на что надѣяться.
Нескончаемая борьба надломила ея силы; она видѣла себя беззащитной въ рукахъ той, которую она давно считала своимъ смертельнымъ врагомъ.