-- Это кладет еще одно пятно на эту несчастную войну.

-- Скверное, позорное дело! -- воскликнул Рамон. -- И какова дерзость, затеять его прямо в Мадриде, на глазах у правительства! Мне кажется, что обязанность каждого честного гражданина накрыть и разорить это гнездо.

-- Вы правы, сеньор.

-- Мы решили сразу, как только приедем в Мадрид, отправиться туда и поймать вербовщиков на месте преступления, ведь ночью это удобнее всего будет сделать, и такие дела, по-моему, лучше не затягивать, не откладывать на другой день.

-- И вы не знаете улицы Гангренадо, сеньор? -- спросил Антонио.

-- Мы не знаем, где именно она расположена, а спрашивать мы бы не хотели, чтобы не вызвать подозрений, можно ведь попасть на какого-нибудь сторонника карлистов, и тогда вербовщики сумеют принять меры предосторожности.

-- В таком случае я готов вам содействовать и буду вашим проводником.

-- Примите нашу благодарность, сеньор. Сразу видно, что вы верный слуга правительства, -- проговорил Рамон.

Около трех часов пополуночи поезд подошел к мадридскому перрону, который был почти пуст в это позднее время.

-- Не будем проходить через станцию, пойдем прямо в сторону, -- сказал Фрацко, вылезая из вагона.