-- Клянусь, что это была она! В Сантандере они сели на корабль "Паяро", чтобы избавиться от преследовании какого-то господина! Незнакомец купил другой корабль; и на следующий же день, вечером, "Паяро" снова вернулся в Сантандер; но на нем уже не было беглецов: этот господин пересадил их на свой корабль!

-- Хорошо, Валентино! Все это очень может быть! Но какого это ребенка взяла с собой сеньорита?

-- Я вам объясню это, только выслушайте меня! За бутылкой вина матрос рассказал мне все, что мне было нужно узнать. Незнакомец, купивший корабль, -- герцог Медина.

-- Черт возьми! -- вскрикнул Олимпио. -- Теперь твой рассказ начинает иметь связь! Герцог Медина! Рассказывай дальше!

-- Я закончил свой рассказ! В Сантандере больше не слышали ни о корабле, ни о беглецах!

-- Ты не спросил, куда отправился корабль?

-- Матросы говорили, что он направился на северный берег Франции или в Англию!

Олимпио был сильно взволнован рассказом Валентине Он возбуждал в нем то надежду, то сомнение! Дон Агуадо разбудил своих друзей и передал им рассказ своего слуги.

Маркиз засомневался, что это были староста с дочерью; Филиппо же настоятельно требовал немедленно отправиться в дорогу и останавливаться во всех гаванях Франции, расспрашивая о старике и его дочери.

-- Но что это за ребенок? -- задумчиво проговорил Олимпио. -- Старая крестьянка говорила мне, что их преследует не сам герцог Медина, а его управляющий!