-- Клянусь, что это была она! В Сантандере они сели на корабль "Паяро", чтобы избавиться от преследовании какого-то господина! Незнакомец купил другой корабль; и на следующий же день, вечером, "Паяро" снова вернулся в Сантандер; но на нем уже не было беглецов: этот господин пересадил их на свой корабль!
-- Хорошо, Валентино! Все это очень может быть! Но какого это ребенка взяла с собой сеньорита?
-- Я вам объясню это, только выслушайте меня! За бутылкой вина матрос рассказал мне все, что мне было нужно узнать. Незнакомец, купивший корабль, -- герцог Медина.
-- Черт возьми! -- вскрикнул Олимпио. -- Теперь твой рассказ начинает иметь связь! Герцог Медина! Рассказывай дальше!
-- Я закончил свой рассказ! В Сантандере больше не слышали ни о корабле, ни о беглецах!
-- Ты не спросил, куда отправился корабль?
-- Матросы говорили, что он направился на северный берег Франции или в Англию!
Олимпио был сильно взволнован рассказом Валентине Он возбуждал в нем то надежду, то сомнение! Дон Агуадо разбудил своих друзей и передал им рассказ своего слуги.
Маркиз засомневался, что это были староста с дочерью; Филиппо же настоятельно требовал немедленно отправиться в дорогу и останавливаться во всех гаванях Франции, расспрашивая о старике и его дочери.
-- Но что это за ребенок? -- задумчиво проговорил Олимпио. -- Старая крестьянка говорила мне, что их преследует не сам герцог Медина, а его управляющий!