-- Вы пугаете меня... Не сам ли это Олимпио? Он ранен, и вы должны предупредить меня?
-- Ваше опасение совершенно неосновательно! Есть другая причина, удерживающая вестника! Мне поручено спросить вас, угодно вам завтра вечером услышать в Версале радостное известие? В случае вашего согласия, я буду иметь честь туда вас сопровождать.
-- В Версале? Благодарю за ваше любезное предложение, но...
-- Но вы не знаете меня, понимаю ваше опасение! Однако предполагаю, что вы не станете колебаться, если я уверю вас, что вы там услышите приятную весть. Кроме того, по дороге в Версаль я осмелюсь сказать вам свое имя.
-- Все это так таинственно, что я не знаю, на что решиться, -- сказала с сомнением Долорес.
-- Не бойтесь ничего -- ваш слуга поедет с вами, и я могу вас уверить, что вы нисколько не будете раскаиваться в посещении Версаля.
-- Завтра вечером?..
-- После полудня я себе позволю пригласить вас в свой экипаж; далее. вы уже предоставьте все мне. В Версале вас будет ожидать карета и доставит во дворец.
-- Ваша любезность удивляет меня...
-- Вам все будет ясно, когда вы услышите известие о генерале Агуадо.