-- Что случилось? -- вскричал Эндемо, вскочив. Оба монаха также встали, выпив свои стаканы.

-- Два всадника подъезжают; они так мчатся, что пыль и песок поднимаются столбом. Они уже близко; на улице так темно, что я не Мог раньше их заметить.

-- Проклятие! Вы думаете, что мы не успеем выйти отсюда, не будучи замечены всадниками?

-- Нет, -- однако хозяин медлил, вопросительно глядя на обоих монахов.

Бернандо поспешил схватить руку Эндемо.

-- Вы должны с нами возвратиться в монастырь по другой дороге, -- сказал он и потащил с собой мнимого герцога к нише, где находилась низкая дверь.

Антонио спешил за ними. Хозяин проводил их до ниши.

Когда Бернандо, знавший, по-видимому, расположение дома, отпер дверь, на улице послышался громкий топот лошадей. Подъехали всадники.

-- Эй! -- крикнул громкий голос. -- Где же конюх?

-- Это он, это Олимпио Агуадо, -- прошептал мнимый герцог, следуя за Бернандо. Антонио вошел за ними в высокий выбеленный коридор со сводами, слабо освещенный маленькой лампой.