Ая не удостоила его никаким поклоном. Она имела довольно оснований, чтобы презирать дона Жозэ Серрано. И действительно, должны были быть основания, если даже эта женщина-демон приходила в ужас от адской развращенности и отвратительной порочности животного, которое называло себя братом герцога де ла Торре.

Но графине генуэзской еще нужен был дон Жозэ.

-- Какое еще поручение вы хотите возложить на меня, беспокойная графиня, -- сказал он, -- после того как я вас удостоверил, что неотступно стою на карауле?

-- Вы должны, дон Серрано, доставить самым секретным образом два письма. Эти письма так важны, что от них зависит ваша и моя жизнь. Первое назначено владельцу чудесного дворца на Гранадской улице.

-- Аццо, которого вы любите?

-- Другое испанскому главнокомандующему, герцогу де ла Торре.

-- А, моему светлейшему брату.

-- У вас, конечно, есть преданные вам люди, которые в точности исполнят ваши приказания и не проговорятся?

-- Они их исполнят так же точно и молчаливо, как бы я сам это сделал.

-- Хорошо! Я полагаюсь на вас и на ваших людей.