Ая не удостоила его никаким поклоном. Она имела довольно оснований, чтобы презирать дона Жозэ Серрано. И действительно, должны были быть основания, если даже эта женщина-демон приходила в ужас от адской развращенности и отвратительной порочности животного, которое называло себя братом герцога де ла Торре.
Но графине генуэзской еще нужен был дон Жозэ.
-- Какое еще поручение вы хотите возложить на меня, беспокойная графиня, -- сказал он, -- после того как я вас удостоверил, что неотступно стою на карауле?
-- Вы должны, дон Серрано, доставить самым секретным образом два письма. Эти письма так важны, что от них зависит ваша и моя жизнь. Первое назначено владельцу чудесного дворца на Гранадской улице.
-- Аццо, которого вы любите?
-- Другое испанскому главнокомандующему, герцогу де ла Торре.
-- А, моему светлейшему брату.
-- У вас, конечно, есть преданные вам люди, которые в точности исполнят ваши приказания и не проговорятся?
-- Они их исполнят так же точно и молчаливо, как бы я сам это сделал.
-- Хорошо! Я полагаюсь на вас и на ваших людей.