Я вообразил, что он принес мне поручение от невесты, а потому вошел с ним под тень густых миндальных деревьев.

-- Вы собирались сесть в гондолу и отправиться к Амаре? -- шепнул старик. -- Амара обманывает вас!

Я вздрогнул, словно в меня вонзили кинжал.

-- Кто ты, бродяга? -- воскликнул я в крайнем волнении. -- Как ты осмеливаешься позорить Амару?

-- Вы предполагаете, что Амара любит вас, вас обманывают, Мартинец Дорино! Я желаю вам добра и давно уже наблюдаю за вашей любовью. Из моего окошечка ежедневно любовался я вами и прелестной сеньорой! Я люблю вас... и...

-- Продолжай! -- вскричал я в страшном нетерпении.

-- И мне очень обидно за вас, что прелестная сеньора так бессовестно и оскорбительно вас обманывает!

-- Расскажи мне все, что видел!

-- Амара принимает по ночам на своем балконе еще и другого посетителя.

-- Несчастный, ты лжешь, это невозможно! -- воскликнул я в бешенстве. Я готов был задушить доносчика этих ужаснейших обвинений.