-- Я должен знать, кто вы такие! -- настаивал офицер. -- Не впервые монашеские одежды прикрывают преступления!
-- Мы просим вас почтительнее отзываться о служителях церкви! Прочтите этот императорский приказ, -- крикнул Жозе, подавая ему бумагу.
Офицер прочел документ и поклонился.
-- Извините, господа, -- сказал он с вежливостью, свойственной французам, -- я не мог этого знать.
Из кареты снова раздался, а потом смолк крик о помощи.
-- Свяжите его! -- приказал Жозе. -- Преступник чуть не поссорил нас с вами.
-- Желаю вам благополучно переехать через границу и достичь цели вашего путешествия, -- сказал офицер, поклонился и уехал со своим отрядом.
Счастливо отделавшись, Кларет и Жозе в следующую ночь разными окольными путями пересекли границу. Они вообще избегали больших улиц, останавливались для отдыха и смены лошадей только в монастырях, где их с готовностью снабжали всем необходимым, и после долгого путешествия, наконец, доехали до Мадрида.
Поздно ночью карета въехала на улицу Фобурго -- Олоцага стал пленником инквизиции. Жозе и Кларет согласились, что его не следует оставлять в монастыре или дворце Санта Мадре, так как первые же поиски начнутся обязательно с этого места. План их был совсем другой.
Кларет постучался в ворота монастыря. Полуночное бдение уже закончилось, на дворе стояло несколько монахов. Известие об аресте ненавистного предводителя "летучей петли" с быстротой молнии распространилось по всему монастырю, и никто не заметил, как при входе Кларета во дворец в ворота выскользнул один из монахов. Для подобных исчезновений находилось много уважительных причин.