Это неожиданное известие, казалось, действительно произвело на султаншу Валиде большое впечатление, хотя она и не хотела показать этого.

-- Говори, где это тайное место, -- сказала она, -- до сих пор я ничего не могла узнать о нем.

Старая цыганка сделала таинственную и значительную мину.

-- Да, я знаю это, -- прошептала она, -- тебе никак не удавалось найти маленького принца, потому что он хорошо спрятан! Никто бы не стал его искать там, где оп живет! Но от старой Кадиджи ничто не скроется. Если пройти мечеть Рашида-паши, то на правой стороне дороги стоит уединенный дом, скрытый среди лимонных и апельсиновых деревьев, жасминов и пальм от нескромных взглядов! В этом доме живет старый слуга покойного султана, а вместе со стариком и маленький принц! Сад так велик, что принц может ездить по нему верхом и играть, не будучи заметен с улицы.

-- И ты наверняка знаешь, что этот ребенок -- принц Саладин? -- спросила султанша Валиде.

-- Не сомневайся, повелительница, я отвечаю жизнью, что это принц! Я передаю его твоей власти! Пусть над ним исполнится закон твоего дома, по которому всем сыновьям принцев угрожает смерть! Покрывало сорвано с тайны, и Кадиджа снова доказала тебе свою верность и преданность!

-- Как зовут этого слугу моего покойного сына?

-- Его зовут Корасанди, он араб по происхождению!

-- Как могла ты узнать эту тайну? -- спросила султанша.

-- Ха-ха-ха, -- засмеялась гадалка, -- будь довольна, повелительница, что я нашла тебе маленького принца.