Нельзя же въ томъ и не сознаться,
Что право, онъ предобрый мужъ.
(Увидя букетъ, который принесъ Оленевъ ). Откуда явился этотъ букетъ? Ахъ, я и забыла, что его принесъ Иванъ Петровичъ!.. И къ чему эти букеты?.. Какая глупость дарить цвѣтами въ Деревнѣ, это одно и тоже, что катаясь на лодкѣ предложить стаканъ воды. Вотъ вамъ вашъ букетъ! ( выбрасываетъ его за окно).
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (за окномъ). Ай, что это такое!
ЦВѢТКОВА. Ахъ, мой мужъ! убѣгу скорѣе. ( Убѣгаетъ въ свою комнату )!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ ( входя съ букетомъ). Нельзя ли по осторожнѣе?.. Что за странная фантазія выбрасывать изъ окна деревья?.. потому что это вовсе не букетъ, это цѣлый кустъ. ( потирая голову). Изволь послѣ этого гулять съ открытой головой!.. Нѣтъ, рѣшено, теперь я ни шагу безъ шляпы!.. Но зачѣмъ же я пришелъ сюда? А! вспомнилъ!.. Чтобъ видѣться съ Еленой Александровной и сказать ей... Но гдѣ же она?
XIII.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ И HATА.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. А! ты пришла очень кстати, Наташа.
КАТЯ. Катя, сударь,