Шекспиръ В. Полное собраніе сочиненій / Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1905. Т. 5. С. 290-296.

Въ отличіе отъ многихъ другихъ сомнительныхъ пьесъ "Эдуарда  III" никогда не приписывали Шекспиру при его жизни. Первый, кто обратилъ вниманіе на нее, какъ на пьесу, относительно которой было основаніе утверждать, что въ ней участвовалъ Шекспиръ, былъ Кепель, который въ своихъ "Prolusions or select pieces of Ancient Poetry" (1760) напечаталъ ее съ такимъ замѣчаніемъ на заглавномъ листѣ: "Полагаютъ, что написана Шекспиромъ". Стивенсъ принялъ это мнѣніе Кепеля такъ холодно, что о немъ не было рѣчи вплоть до 1836 года, когда Людвигъ Тикъ перевелъ "Эдуарда  III" въ числѣ "Четырехъ драмъ Шекспира", обнародованныхъ имъ въ этомъ году.

Пьеса первоначально появилась въ издании in quarto въ 1596 г. безъ имени автора, и хотя въ 1599   г. было напечатано уже второе in quarto, установить имя автора пьесы никто не счелъ нужнымъ.

Велико число относительно слабыхъ пьесъ, беззастѣнчиво приписываемыхъ Шекспиру, но наша пьеса въ ряду ихъ занимаетъ мѣсто исключительное. Какъ извѣстно, цѣлыхъ 15 пьесъ въ разное время было приписано Шекспиру:

1) "Судъ Париса". 2) "Арденъ Фивершэмъ". 3) "Джорджъ Зеленый". 4) "Локринъ". 5) "Король Эдуардъ  III". 6) "Муседоръ". 7) "Сэръ Джонъ Ольдкестль". 8) "Томасъ лордъ Кромвель". 9) "Веселый Эдмонтонскій чортъ". 10) "Лондонскій блудный сынъ". 11) "Пуританинъ или вдова съ Ватлинговой улицы". 12) "Iоркширская трагедія". 13) "Прекрасная Эмма". 14) "Два знатныхъ родича". 15) "Рожденіе Мерлина".

Нѣкоторыя изъ названныхъ пьесъ приписывались съ большею или меньшею вѣроятностью различнымъ авторамъ; относительно же многихъ не было найдено никакихъ данныхъ для опредѣленія того, кому ихъ приписать. "Судъ Париса" можетъ быть приписанъ Пилю и принадлежитъ къ до-шекспировскому періоду. "Арденъ Фивершэмъ", въ которомъ изображается исторія убійства жены мужемъ при помощи наемныхъ убійцъ, представляетъ полную одушевленія и страсти пьесу, безъ лишняго паѳоса. Пьеса написана, очевидно, мало-опытнымъ писателемъ: однако этотъ писатель былъ, безъ сомнѣнія, человѣкъ, который имѣлъ шансы занять одно изъ первыхъ мѣстъ между драматургами своего времени. Такъ какъ мы не знаемъ другихъ произведеній того же самого пера, то естественно предположить, что онъ не дѣлалъ дальнѣйшихъ попытокъ на драматическомъ поприщѣ. "Джорджа Зеленаго" можно приписать Грину. "Локринъ" по всей вѣроятности принадлежитъ Пилю. Во всѣхъ этихъ пьесахъ нѣтъ ничего, что изслѣдователь нашихъ дней, когда на вопросы шекспировскаго творчества пролито столько свѣта, могъ бы хоть на минуту приписать Шекспиру. Иное дѣло "Эдуардъ  III". Какъ будетъ показано въ настоящемъ этюдѣ, есть большое основаніе приписать Шекспиру эпизодъ съ графиней Сольсбери. "Муcедора" нельзя приписать хотя бы и съ малой степенью вѣроятности какому либо опредѣленному автору. То же самое можно сказать о "Сэръ Джонѣ Ольдкестлѣ" и "Лордѣ Томасѣ". Авторомъ "Веселаго эдмонтонскаго чорта" можно считать съ значительной степенью достовѣрности Деккера - быть можетъ, въ сотрудничествѣ съ Гейвудомъ. "Лондонскій блудный сынъ" -- болѣе зрѣлое произведеніе, чѣмъ остальная масса сомнительныхъ пьесъ - напоминаетъ намъ временами о Вилькинсѣ въ его "Бѣдѣ отъ брака поневолѣ". Для установленія авторства "Пуританина или вдовы изъ Ватлинговой улицы" нѣтъ никакихъ данныхъ. Очень короткая "Iоркширская тргедія" -- разрабатываетъ ту же самую тему, которую Вилькинсъ въ болѣе распространенномъ видѣ даетъ намъ въ своей "Бѣдѣ отъ брака поневолѣ" (Miseries of Enforced Marriage). Ближайшее сравненіе обѣихъ пьесъ убѣдило меня, что авторомъ "Iоркширской трагедіи" былъ Вилькинсъ. Относительно бóльшій литературный интересъ этой короткой пьесы можетъ быть приписанъ въ значительной степени именно ея краткости. Въ своей попыткѣ развить тотъ-же сюжетъ въ "Бѣдѣ отъ брака поневолѣ" Вилькинсъ значительно ослабилъ впечатлѣніе. Кто могъ бы быть авторомъ "Прекрасной Эммы" до сихъ поръ совершенно неустановлено. О "Двухъ знатныхъ родичахъ" уже говорилось подробнѣе въ настоящемъ изданіи. "Рожденіе Мерлина" приписываютъ Шекспиру и Роулею, однако слѣдуетъ сказать, что въ ней нѣтъ ни одной черты творчества ни того, ни другого автора. Роулей работалъ въ сотрудничествѣ со многими драматургами своего времени. Первыя пьесы свои онъ написалъ вмѣстѣ съ Вилькинсомъ и Дэемъ. Вмѣстѣ съ первымъ онъ, видимо, написалъ окончаніе Шекспировскаго "Перикла". Вилькинсъ, какъ мнѣ думается, написалъ весь I-й и II-й актъ, а Роулей 2, 5 и 6 сцены четвертаго акта; неуклюжій хоръ написанъ ими пополамъ, а остальное принадлежитъ Шекспиру. Того грубаго, хромающаго стиха, которымъ отличался Роулей, мы совсѣмъ не находимъ въ "Рожденіи Мерлина". Но то обстоятельство, что Роулей дѣйствительно участвовалъ въ "Периклѣ" Шекспира, давало серьезную опору мнѣнію, что "Рожденіе Мерлина" -- пьеса сама по себѣ весьма малоцѣнная - можетъ быть, приписана Шекспиру и ему.

Разъ существуетъ столько пьесъ, которыя ошибочно приписывали Шекспиру, то нѣтъ ничего удивительнаго, если есть и такая пьеса, въ которой онъ дѣйствительно принималъ участіе и которую какъ при его жизни, такъ и долгое время послѣ его смерти, тѣмъ не менѣе, приписывали не ему. А между тѣмъ, яркая печать шекспировскаго творчества лежитъ на второй сценѣ перваго акта и 1 и 2 сценѣ II-го акта "Эдуарда  III". Это сцены, заключающія въ себѣ весь эпизодъ волокитства Эдуарда за графиней Сольсбери. Эпизодъ параллельными пассажами связывается съ другими шекспировскими драмами. Остальная часть пьесы, представляющая разсказъ о войнѣ Эдуарда во Франціи, не представляетъ такой связи. Въ вопросѣ о томъ, кто написалъ "Двухъ знатныхъ родичей" мы были вынуждены смотрѣть на многочисленныя черты сходства съ шекспировскими драмами, какъ на аргументъ противъ авторства Шекспира. Иначе обстоитъ дѣло съ "Эдуардомъ  III". Схожія мѣста не на столько многочисленны, чтобы сдѣлать сомнительной возможность того, что Шекспиръ повторялъ самого себя, или предвосхитилъ мысли, которыя мы находимъ въ его драмахъ позднѣйшаго происхожденія. Лица, дѣйствующія въ названномъ выше эпизодѣ, въ остальной части пьесы являются въ совершенно иномъ свѣтѣ. Эдуардъ дѣйствуетъ на протяженіи всей пьесы, но въ эпизодѣ съ графиней онъ совсѣмъ особенный. Графиня, Лодовикъ и Варвикъ, отецъ графини появляются только въ обсуждаемомъ эпизодѣ. Стиль пьесы, за исключеніемъ эпизода, сухъ и лишенъ красоты. Если въ немъ даже и встрѣчаются поэтическія выраженія, которыя - подъ перомъ Шекспира -- естественно вызвали бы воспоминаніе о какой нибудь другой пьесѣ, гдѣ онъ высказалъ подобныя же мысли, то здѣсь они не вызываютъ ничего подобнаго. Такъ напр., Одлей говоритъ:

The one in choice, the other holds in chase:

For from the instant we begin to live,

We do pursue and hunt the time to die: