-- Прекрасно, -- возразил Сен-Марсан, -- так ее величество желает, чтобы вы скрыли у себя на время празднества патера Иозефа. Не следите за ним, не приставайте к нему с расспросами, куда он идет, откуда пришел и тому подобное. Не мешайте ему ни в чем, и пусть будет, что будет! За эту ничтожную услугу вы получите от королевы поместье около Рози стоимостью в сто тысяч ливров. Владетелем его вы станете, как только этот вот господин, под условием полнейшей тайны, оставит Сен-Клу.
-- Я, кажется, понимаю, господа, о чем тут речь, -- сказал гофмейстер после короткой паузы. -- Но на кого же падет ответственность в случае неудачи или если станут доискиваться виновника?
-- Королева Терезия отвечает за все, -- прервал его священник. -- Вот бумага, из которой ясно видно, что действовали по ее настоятельному приказанию.
Он протянул Пурнону исписанный лист, который достойный гофмейстер внимательно стал рассматривать.
-- Возьмите-ка назад вашу бумагу. Приказание это ко мне не относится... Не забывайте только, господа, что если мне придется отвечать, то, вероятно, вы не будете пощажены!
-- Ладно, это мы сами знаем! -- вскричал, смеясь, Марсан. -- Ее величество неприкосновенна, а с нею и мы, ее верные слуги!
-- Вы только скажете, любезнейший Пурнон, что получили от Сен-Марсана приказание принять патера Иозефа.
Что сделает этот человек -- вас не касается, а если он оставит королю записку, что действовал по приказанию королевы, то вы и вовсе тут ни при чем.
-- Ну идемте, патер. Что привело вас в Сен-Клу -- не мое дело, а, кстати, наступающие праздники так закружат мою бедную голову, что и думать-то о чем-нибудь другом я буду не в состоянии.
Гофмейстер направился к замку с патером Иозефом, остальные, проводив их на несколько шагов, скрылись между деревьями. Тихо сверкали звезды в вышине, парк и Сен-Клу погрузились в невозмутимое молчание.