"Нѣт слога в' книгѣ твоей! нѣт Логики в' книгѣ твоей! все гипотезы в' книгѣ твоей!" --
Но не кричите, Литтераторы! не шумите философы! и вы Вольнодумцы не усмѣхайтеся!
Все есть в' книгѣ моей, и все неоспоримо в' книгѣ моей! в' ней истины превысокія, Логика пресвязная и слог преизящнѣйшій.
Литераторы: нѣт слога в' книгѣ твоей! в' ней нѣт выбора в' словах, нѣт порядка в' словах; все одно и тоже, все повторенія -- скучна твоя книга! --
Отвѣт. Но вы нечувствуете Литтераторы! вы сами незнаете значенія слов. Не потопленіе Лизы описываю, описываю потопленіе рода человѣческаго. Вы сами не знаете значенія слов, и язык книги моей не свѣдом вам. В' ней сохранен и порядок слов и повторенія нужны. Вы нечувствуете Литтераторы! вы на почерк букв смотрите!--
Философы: нѣт Логики в' книгѣ твоей! в' ней нѣт связности в' понятіях нѣт слѣдствія в'сужденіях; все не в' порядкѣ, все разбросано -- пустая твоя книга!"
Отвѣт. Но вы не разумѣете философы! вы не разумѣете связывать духовных понятій. Не возрожденіе червей описываю, описываю возрожденіе рода человѣческаго. Вы не разумѣете связывать духовных понятіи, и Логика книги моей не понятна для вас, в' ней и слѣдствія точны и порядок в' кругу. Вы не разумѣете философы! вы разбираете слова понаружности! --
Вольнодумцы: Все Гипотезы в' книгѣ твоей! нѣт истин твоих в' натурѣ, не видит истин твоих ум. Ты вѣриш тому чего не знаеш, и вѣриш тому чему не можно -- мечтательна книга твоя! --
Отвѣт. Но вы безчувственны вольнодумны! вы не чувствуете Любви. Не Панглосово ученіе описываю, описываю ученіе превѣчной Любви. Вы не чувствуете любви, и истины книги моей темны для вас. Их и ум ощущает и возможность увѣряет о них. Вы безчувственны вольнодумцы! вы ощупью смотрите на слова мои.
Но я вижу вы принимаетесь за перья к хотите писать на меня критику; спрашиваете меня что такое силлогизм и говорите мнѣ о Магометѣ.