-- А почему же нет? -- спросил капитан.

-- Потому что прошел слух, что он скоро будет стоять перед конкурсом.

Гарлей Вестфорд пошатнулся и, чтобы не упасть, оперся о перила.

-- Грабитель, мошенник! -- воскликнул капитан. -- Он знал, что эти деньги -- все достояние моей жены и моих детей, и принял их от меня с улыбкой!

-- Но вы еще не опоздали, -- сказал Жильбер Торплей. -- Банк закрывается в четыре часа, а теперь только три. Вы еще успеете истребовать обратно ваши деньги.

-- Разумеется, -- сказал Гарлей с глухим проклятием, -- я потребую от него эти деньги и, в крайнем случае, вырву их вместе с его жизнью! Жена моя и дети не должны быть ограблены!

-- Но вам же нельзя терять времени, капитан!

-- Знаю-знаю, Жильбер, -- он приложил руку ко лбу. -- Эта новость поразила меня. Но, что бы ни случилось, "Лили Кин" должна на рассвете поднять паруса; если я успею вернуться к этому времени, тем лучше; если же нет, корабль все-таки должен выйти в море, а вы примите команду над ним.

-- Я буду повиноваться вам, капитан, и просить Бога, чтобы он ускорил ваше возвращение.

-- Все это, конечно, в Его святой воле, -- отвечал Вестфорд. Он вручил молодому человеку некоторые нужные бумаги и, дав ему несколько кратких наставлений, пожал ему руку и спустился в лодку, чтобы отправиться на берег. Там он взял первый попавшийся кабриолет и приказал кучеру торопиться на Ломбард-стрит.