-- Вы забываете разницу лѣтъ между мною и миссъ Керью. Я обязанъ обезпечить ее на случай моей смерти.
-- Вы можете сдѣлать это въ завѣщаніи.
-- Конечно. Но я предпочитаю обезпечить ее тотчасъ же контрактомъ. Я поступаю согласно своему убѣжденію, оставляя ее въ зависимости отъ моей щедрости, пока я живъ, но желаю показать, что способенъ быть великодушнымъ...
-- По смерти, произнесъ м-ръ Бэнъ, договаривая сентенцію.
-- Моя жена должна будетъ обращаться ко мнѣ за всѣми своими нуждами, но я вполнѣ обезпечу независимость своей вдовы, возразилъ баронетъ.
-- Понимаю. Поэтому намъ нужно только рѣшить, на какую часть вашего имѣнія должно пасть это обезпеченіе. Вамъ можно будетъ оставить леди Перріамъ... сколько прикажете?
-- Я полагаю, что двѣ тысячи въ годъ... произнесъ сэръ Обри раздумчиво.
-- Ничтожная сумма для леди, привыкшей жить въ Перріамѣ.
-- Я не проживаю въ Перріамѣ больше четырехъ тысячъ въ годъ.
-- Быть можетъ... но послѣ свадьбы обстоятельства перемѣнятся. Теперь вы проживаете только четыре тысячи, а тогда станете проживать десять.