-- Вы забываете разницу лѣтъ между мною и миссъ Керью. Я обязанъ обезпечить ее на случай моей смерти.

-- Вы можете сдѣлать это въ завѣщаніи.

-- Конечно. Но я предпочитаю обезпечить ее тотчасъ же контрактомъ. Я поступаю согласно своему убѣжденію, оставляя ее въ зависимости отъ моей щедрости, пока я живъ, но желаю показать, что способенъ быть великодушнымъ...

-- По смерти, произнесъ м-ръ Бэнъ, договаривая сентенцію.

-- Моя жена должна будетъ обращаться ко мнѣ за всѣми своими нуждами, но я вполнѣ обезпечу независимость своей вдовы, возразилъ баронетъ.

-- Понимаю. Поэтому намъ нужно только рѣшить, на какую часть вашего имѣнія должно пасть это обезпеченіе. Вамъ можно будетъ оставить леди Перріамъ... сколько прикажете?

-- Я полагаю, что двѣ тысячи въ годъ... произнесъ сэръ Обри раздумчиво.

-- Ничтожная сумма для леди, привыкшей жить въ Перріамѣ.

-- Я не проживаю въ Перріамѣ больше четырехъ тысячъ въ годъ.

-- Быть можетъ... но послѣ свадьбы обстоятельства перемѣнятся. Теперь вы проживаете только четыре тысячи, а тогда станете проживать десять.