-- Если я соглашусь довѣрить своего деверя вашимъ попеченіямъ, то дамъ вамъ триста фунтовъ въ годъ на его содержаніе. Но помните, что я желаю, чтобы онъ пользовался всѣми удобствами и былъ такъ счастливъ, какъ только дозволяетъ его несчастное положеніе.

-- Сударыня, вы можете положиться на мою добросовѣстность.

-- Я отнюдь не положусь на одни слова. Я читала ужасиця вещи о частныхъ пріютахъ для душевно-скорбящихъ. Я лично освидѣтельствую, хорошо ли живется вашимъ паціентамъ.

-- Я не боюсь ревизіи друзей моихъ паціентовъ, сударыня. Коммиссары посѣщаютъ насъ періодически.

М-ръ Ледламъ говорилъ съ полной увѣренностью. Друзья его паціентовъ неизмѣнно обѣщали часто навѣщать этихъ страдальцевъ, и такъ же неизмѣнно воздерживались отъ выполненія своихъ обѣщаній. Леди Перріамъ казалась ему не такой особой, которая бы стала безпокоиться изъ-за помѣшаннаго деверя.

ГЛАВА LIII.

Скрытенъ, какъ могила.

-- Значитъ мы сошлись въ условіяхъ?-- спросила лэди Перріамъ.

-- Вполнѣ, сударыня, отвѣчалъ м-ръ Леддамъ.-- Ваши предложенія очень щедры.

-- Слѣдовательно, намъ остается только условиться въ подробностяхъ. Предположимъ, что я рѣшусь довѣрить своего деверя вашимъ попеченіямъ; вѣдь предстоитъ еще совершить нѣкоторыя законныя формальности.