Спустя нѣсколько дней послѣ поѣздки Касса въ дилижансѣ съ миссъ Портеръ, возница Чарли остановилъ Касса на большой дорогѣ въ Блестящей Звѣздѣ и передалъ ему маленькій свертокъ.
-- Миссъ Портеръ вамъ прислала, сказалъ онъ: -- это ваше глупое кольцо, о которомъ писали во всѣхъ газетахъ. Она выманила его у стараго судьи Бумпойнтера. Послушайтесь моего совѣта, бросьте его; пусть кто-нибудь другой найдетъ и будетъ съ нимъ возиться.
-- Сказала она вамъ что-нибудь? спросилъ Кассъ съ безпокойствомъ, но взялъ потерянное сокровище.
-- Да, конечно. Она просила, чтобъ я не допустилъ драки между вами и Горнби. Такъ не приставайте къ нему, а я ужь приму мѣры, чтобъ онъ васъ оставилъ въ покоѣ.
Съ этими словами Чарли знаменательно подмигнулъ, хлестнулъ по лошадямъ и скрылся въ облакѣ пыли.
Кассъ открылъ свертокъ. Въ немъ не было ничего, кромѣ кольца. Получить его такимъ образомъ, безъ записки, безъ двухъ словъ любезныхъ, сочувственныхъ или хотя бы ироническихъ, показалось Кассу оскорбительнымъ. Что она хотѣла сказать этимъ подаркомъ? Сдѣлать смѣшнымъ его безуміе въ его собственныхъ глазахъ, или отблагодарить его за оказанную ей услугу? Въ первую минуту онъ хотѣлъ было послѣдовать совѣту Чарли и бросить на дорогу этотъ символъ безумія и презрѣнія. И не оскорбила ли она его вдвойнѣ, прося Чарли быть его заступникомъ? Онъ рѣшилъ тотчасъ пойти домой и отослать ей данный ему платокъ. Но отъ исполненія этого плана мести удержала его прозаическая мысль, что хотя онъ вымылъ платокъ въ своей хижинѣ, но не могъ его выгладить, а, конечно, было немыслимо послать его неглаженнымъ.
Въ продолженіи двухъ недѣль, сердце Касса было полно горечи. Потомъ извѣстіе объ оправданіи судомъ Канака Джо, на время воскресило исторію о кольцѣ въ памяти обитателей Блестящей Звѣзды и возбудило повтореніе старыхъ шутокъ. Но вскорѣ все это было забыто; въ послѣдніе мѣсяцы, счастье отвернулось отъ стана и какъ ранніе снѣга, такъ и даромъ потраченный капиталъ на неудачныя развѣдки уничтожили всякую тѣнь юмора, которымъ отличались рудокопы въ дни своего благоденствія. Блестящая Звѣзда, но справедливому замѣчанію ея обитателей, "спѣла свою пѣсню".
Кассъ мужественно боролся съ злой судьбой и даже заслужилъ похвалу своихъ товарищей. Впрочемъ, онъ и самъ былъ доволенъ собою; онъ сознавалъ въ себѣ болѣе силы, здоровья, самодѣятельности. Онъ началъ обращать свое пламенное воображеніе и сметливость на практическія цѣли и сдѣлалъ нѣсколько открытій, которыя поразили удивленіемъ его товарищей. Однако, открытія Касса не принесли немедленно денежной прибыли и Блестящая Звѣзда, употреблявшая на свои ежедневныя нужды извѣстное число фунтовъ хлѣба и свинины, не производила ихъ эквивалента золотомъ. Блестящая Звѣзда потеряла всякій кредитъ. Блестящая Звѣзда стала голодать и приняла грязный, оборванный видъ. Блестящая Звѣзда померкла.
Неся свою долю общаго бѣдствія, посѣтившаго станъ, Кассъ имѣлъ и свои личныя злополучія. Онъ твердо рѣшился забыть миссъ Портеръ и все, что могло ему напомнить несчастное кольцо, но, какъ на зло, она вѣчно преслѣдовала его; ея граціозная фигура мерещилась ему во снѣ и на яву, ея голосъ онъ слышалъ въ плескѣ рѣки, ея блестящіе глаза, казалось, манили его изъ темноты, какъ только наступала ночь. Частью по этой причинѣ, а частью потому, что его одежда пришла въ очень плачевный видъ, онъ избѣгалъ Краснокожаго Перекрестка и вообще тѣхъ мѣстъ, гдѣ онъ могъ ее встрѣтить. Однако, несмотря на всѣ предосторожности, онъ встрѣтилъ ее однажды въ кабріолетѣ, которымъ она сама правила; но она была такъ нарядна и великолѣпна, что онъ со стыдомъ спрятался за дерево. Въ эту минуту онъ просто ненавидѣлъ ее. Его товарищи рѣдко говорили о ней, инстинктивно боясь поколебать его спартанскую твердость; но онъ по временамъ слышалъ, что ее видали на балахъ и праздникахъ, и она, повидимому, находила большую прелесть въ тѣхъ самыхъ удовольствіяхъ, которыя осуждала.
Настала весна. Въ одно свѣтлое утро, Кассъ возвращался изъ сосѣдняго города, гдѣ тщетно старался побудить какого-то крупнаго капиталиста возстановить славу и благоденствіе Блестящей Звѣзды. Онъ такъ усталъ, что попросилъ проѣзжавшаго мимо возницу дать ему мѣсто въ телегѣ. Размышляя объ узкомъ умѣ капиталиста, который, очевидно, судилъ о будущности стана по настоящему положенію его ходатая, Кассъ не замѣтилъ, какъ они поровнялись съ новой церковью на окраинѣ города. Нарядная толпа выходила изъ дверей церкви. Было слишкомъ поздно соскочить съ телеги и скрыться, а Кассъ не смѣлъ попросить возницу поѣхать скорѣе. Вполнѣ сознавая, что борода у него не брита, а одежда въ лохмотьяхъ, онъ опустилъ голову и устремилъ глаза въ землю. Вдругъ онъ вздрогнулъ. Знакомый ему голосъ крикнулъ его по имени. Это была миссъ Портеръ, въ блестящемъ шелковомъ платьѣ и весеннихъ цвѣтахъ. Она бѣжала за телегой съ прежней своей живостью и презрѣніемъ къ свѣту. Изумленный возница остановился.