-- Не знаю! -- беспечно ответил я. -- Если бы я знал, что она имеет некоторую ценность, я пустил бы ее с аукциона!

Норскотт перегнулся через стол и в упор посмотрел на меня.

-- Если вы сделаете то, что я хочу, я вам заплачу 10 тысяч фунтов!

3.

Я достаточно привык в своей жизни к неожиданностям, но это предложение было настолько ошеломляющим, что у меня на минуту захватило дыхание. Я откинулся на спинку стула и с восхищением посмотрел на своего двойника.

-- Вы ставите дело на широкую ногу, мистер Норскотт! -- заявил я. -- А платите вы наличными?

Вместо ответа, он сунул руку во внутренний карман и вытащил оттуда кожаный бумажник. Взяв из него четыре банковых билетов, он положил их на стол.

-- Здесь две тысячи фунтов, -- спокойно произнес он. -- Если вы примете мое предложение, я выпишу вам чек на остальные деньги!

Я посмотрел на билеты с тем почтительным интересом, с которым обычно смотрят на знатных иностранцев. Затем, после некоторого раздумья, я закурил папиросу.

-- Это должно быть, весьма неприятное дело, -- произнес я с некоторым сожалением.