-- И вот, сэр, когда мой хозяин узнал, что за джентльмен мистер Бертон, он предложил ему обменяться ролями! Мистер Бертон должен был переодеться в его платье, вернуться в Парк-Лэйн и выдавать себя за мистера Норскотта в течение трех недель!
В зале поднялся шум.
Слышалось восхищение с одной стороны и скептические замечания с другой.
-- Это весьма интересно, -- сухо заметил судья. -- И обвиняемый, по-видимому, принял смелое предложение Норскотта! А знал ли он, какие причины побуждают Норскотта бежать из Англии?
-- Хозяин сказал мне, что мистер Бертон знал лишь одно, что его могут убить! И он сделал несколько замечаний относительно тех людей, с которыми ему придется встречаться. Затем они обменялись платьями, и мистер Бертон приехал в Парк-Лэйн.
-- А что сделал мистер Норскотт?
-- Он переночевал в Брос-Гайзе, сэр! Он намеревался уехать в Австралию, но пароходы ходили только через четыре дня, так что он снял комнату в "Вокс-Рентс", где и находился все время.
-- Что же его заставило послать за вами?
-- Тут было несколько причин! Прежде всего, он хотел узнать, не заметили ли мы разницы между ним и мистером Бертоном, и играл ли мистер Бертон взятую на себя роль, так как этого хотелось бы хозяину! Затем он дал мне подписать какую-то бумагу, которую я должен был свезти его поверенному.
-- Что это за бумага? -- спросил судья. -- Она при вас?