-- Клянусь честью, не имею ни малейшего понятия!

Ее очаровательные губы нервно дрогнули, и она встала во весь рост.

-- Я -- Мерчиа Солано! -- сказала она.

Я поклонился.

-- Прелестное имя, но при данных обстоятельствах слегка неуместно.

-- Вы еще смеете шутить! -- крикнула она с горечью. -- Вас правильно назвали сатиром из Кулебры!

-- Вот как! -- замети я. -- Вы меня смущаете: я и не думал, что люди могут так льстить. Но что я сделал, чтобы вызвать к себе столько внимания с вашей стороны?

-- Что вы сделали?! -- воскликнула она.

Руки ее сжались, грудь высоко поднималась и опускалась от кипевшего в ней негодования.

-- Вы спрашиваете, что сделали вы, когда трава... еще не успела покрыть могилу моего отца... -- пробормотала она, прерывающимся голосом и, закрыв лицо руками, она горестно зарыдала.