-- Когда это будетъ для васъ полезно, милостивый государь.

-- Наканунѣ моей свадьбы, на-примѣръ? Тогда, я увѣренъ, мнѣ нельзя будетъ спать: согласитесь ли вы въ ту пору просидѣть со мной въ кабинетѣ съ глазу на глазъ? Съ вами, конечно, я могу разсуждать о своей невѣстѣ: вы ее видѣли и знаете.

-- Да, сэръ.

-- Это женщина съ рѣдкими совершенствами души и тѣла: не правда ли, Дженни?

-- Да, сэръ.

-- Велика, полна, дородна, весела, остроумна, рѣзва и ужь конечно изворотливѣе всякой актрисы, или даже плясуньи на канатѣ. Чортъ-побери, Дентъ и Линнъ идутъ къ своимъ лошадямъ. Ступайте домой, мимо этого кустарника, черезъ калитку.

Мы разошлись съ нимъ по разнымъ сторонамъ, и я слышала, какъ на дворѣ говорилъ онъ веселымъ и беззаботнымъ гономъ.

-- Здравствуйте, господа! Месонъ перещеголялъ всѣхъ насъ нынѣшнимъ утромъ: онъ ускакалъ на солнечномъ всходѣ, и я долженъ былъ встать въ четыре часа, чтобъ распроститься съ нимъ, одинъ за всѣхъ.

ГЛАВА IV.

Изъ многихъ странныхъ и загадочныхъ вещей въ физической и нравственной природѣ, всего страннѣе и загадочнѣе, но моему мнѣнію, предчувствія, симпатіи и, такъ-называемыя, примѣты: взятыя вмѣстѣ, они составляютъ одну общую глубокую тайну, еще, ни въ какомъ отношеніи, не объясненную усиліями человѣческой премудрости. Въ жизнь свою никогда я не смѣялась надъ предчувствіями, потому-что и сама имѣла весьма-странные опыты въ этомъ родѣ. Симпатіи, я вѣрю, существуютъ между людьми въ самыхъ разнообразныхъ видахъ и оттѣнкахъ, какъ, на-примѣръ, симпатія между родственниками, раздѣленными другъ отъ друга огромнымъ пространствомъ, и даже иной разъ, никогда не видавшими другъ друга: опыты непостижимаго сочувствія между такими лицами не разъ приводили въ-тупикъ самыхъ глубокомысленныхъ философовъ, старавшихся проникнуть въ сокровенные изгибы человѣческаго сердца. Примѣты въ свою очередь -- не иное что, какъ сочувствіе самой природы къ человѣку: такъ по-крайней-мѣрѣ можно думать изъ того, что намъ извѣстно.