Онъ уже близко отъ нея -- онъ возлѣ нея -- и она смотритъ съ восторгомъ въ его преображенное лицо.

-- Вы пришли выразить мнѣ соболѣзнованіе? говоритъ она, протягивая ему дрожащую руку.

Въ первую минуту онъ не отвѣчаетъ. Можетъ быть, благодаря ея трону, онъ признаетъ въ ней царицу. Какъ-бы то ни было, онъ бросается передъ ней на колѣни...

-- Что вы дѣлаете?-- восклицаетъ она, едва слышно. Тогда онъ поднимаетъ свое сіяющее лицо -- сіяющее сквозь рѣдкія и драгоцѣнныя слезы.

-- Вы дорожили своей гордостью больше, чѣмъ мною, продолжаетъ она.

-- Почему вы знаете, что я дорожу своей гордостью больше чѣмъ вами?

Не ожидая отвѣта, онъ окружаетъ ея стройный станъ своими мощными объятіями; а она, отдаваясь этой желанной ласкѣ, рыдая падаетъ ему на грудь.

-- Вы когда то говорили, что предпочли-бы, чтобъ съ васъ содрали ко...-- шепчетъ она; но послѣднее слово фразы заглушаетъ ей поцѣлуй.

Перевод, вступительное слово -- Ольги Поповой.

"Вѣстникъ Европы", No 1, 1883