Онъ уже близко отъ нея -- онъ возлѣ нея -- и она смотритъ съ восторгомъ въ его преображенное лицо.
-- Вы пришли выразить мнѣ соболѣзнованіе? говоритъ она, протягивая ему дрожащую руку.
Въ первую минуту онъ не отвѣчаетъ. Можетъ быть, благодаря ея трону, онъ признаетъ въ ней царицу. Какъ-бы то ни было, онъ бросается передъ ней на колѣни...
-- Что вы дѣлаете?-- восклицаетъ она, едва слышно. Тогда онъ поднимаетъ свое сіяющее лицо -- сіяющее сквозь рѣдкія и драгоцѣнныя слезы.
-- Вы дорожили своей гордостью больше, чѣмъ мною, продолжаетъ она.
-- Почему вы знаете, что я дорожу своей гордостью больше чѣмъ вами?
Не ожидая отвѣта, онъ окружаетъ ея стройный станъ своими мощными объятіями; а она, отдаваясь этой желанной ласкѣ, рыдая падаетъ ему на грудь.
-- Вы когда то говорили, что предпочли-бы, чтобъ съ васъ содрали ко...-- шепчетъ она; но послѣднее слово фразы заглушаетъ ей поцѣлуй.
Перевод, вступительное слово -- Ольги Поповой.
"Вѣстникъ Европы", No 1, 1883