-- Полно болтать пустяки,-- тѣмъ съ большимъ неудовольствіемъ обрываетъ ее Поль, что чувствуетъ въ ея словахъ частицу правды.

-- Поклянись, что ты сдѣлалъ мнѣ предложеніе не потому только, что замѣтилъ, какъ меня огорчило извѣстіе о твоемъ отъѣздѣ. Поклянись, что я нравлюсь тебѣ всегда, не тогда только, когда мы вмѣстѣ, но даже когда ты думаешь обо мнѣ?

-- Ленора! если пошло на правду, каюсь -- я бы не полюбилъ тебя, еслибы смогъ совладать со своимъ сердцемъ. Я чувствовалъ, я и теперь чувствую, что съ тобой житься будетъ не легко, я знаю, что буду ревновать и терзаться; но, несмотря на это, я не промѣняю тебя, моя радость, ни на какую самую добродѣтельную женщину въ мірѣ.

-- Не промѣняешь,-- прошептала она, опуская голову ему на плечо,-- меня это радуетъ.

-- Бѣдняжка! радоваться-то нечему.

-- А вѣдь ты до сихъ поръ видѣлъ только мои хорошія стороны. Я -- предурная, но я постараюсь исправиться. Завтра же начну работать надъ собой.

-- Отчего-жъ не сегодня?

-- Сегодня я слишкомъ счастлива, чтобы злиться и капризничать.

Опускаемъ подробное описаніе нѣсколькихъ дней, проведенныхъ влюбленными вмѣстѣ передъ отъѣздомъ Поля въ Англію. Ленора сильно тоскуетъ при мысли о близкой разлукѣ, что, однако, не мѣшаетъ ей замѣчать возрастающую симпатію, какую питаетъ къ ней красавецъ Скронъ; она даже выражаетъ, въ разговорѣ съ женихомъ, намѣреніе слегка пококетничать съ ею пріятелемъ, что, разумѣется, возбуждаетъ сильнѣйшее неудовольствіе въ сердцѣ несговорчиваго Поля; въ минуту разставанія, когда онъ провожаетъ невѣсту на пароходѣ (Ленора ѣдетъ изъ Сенъ-Мало, куда пріѣхала проводить своего друга, въ Binon, съ сестрой и Скрономъ), Поль, имѣющій отплыть въ Соутгамптонъ часъ спустя, говоритъ ей на прощаніе:

-- Да сохранитъ тебя Господь, моя радость; смотри же, не кокетничай съ Скрономъ!