Уважаемый и дорогой Георгий Иванович. Спасибо за N "Вопросов" и за гонорар (27 р.), который получил с аккуратностью изумительной. Мучительные занятия по "Весам" и чисто личные переживания все не дают мне закончить те стихи, которые я давно прочу для "Вопросов". Пока предлагаю Вам одно из классических стихотворений, в духе Шиллеровских баллад, сколько могу судить, безукоризненное по форме, но несколько холодное и отрешенное от жизни*. Располагайте им по своему усмотрению.

Хочу предложить "Вопросам" свои новые попытки (о, совсем новые) писать рассказы.

Сердечно уважающий Вас Валерий Брюсов

______________________

* Стихотворение "Ахиллес у алтаря" ("Знаю я, во вражьем стане...") было напечатано в мартовской книжке "Вопросов жизни".

______________________

X

1905, март

Уважаемый и дорогой Георгий Иванович. Спасибо за память. Рецензию Мирэ* еще не имел времени просмотреть. Если не подойдет, верну по адресу. Но, если подойдет, "Весы" оставляют за собой право сократить ее. Очень спасибо за желание дать ряд моих стихов. Но сейчас ничего нет: все роздал или уже напечатал. Если напишется - пришлю. А не хотите ли ряд переводов из Верхарна? В том числе переводы таких поразительных вещей, как "Мор", "Звезды", "Мадонна на перекрестке". Рассказ мой написан, да все некогда придать ему окончательную форму. Задерживают "Северные Цветы", где печатаю свою драму.

Сердечно уважающий Вас Валерий Брюсов