Не будем обвинять эту технику стиха в искусственности. Вряд ли возможно установить точно, где кончается искусство и начинается искусственность. Римские поэты сходными приемами умели достигать высшей изобразительности речи. Не будем упрекать А. Белого и за то, что ассонансы, которыми он пользуется, нередко примитивны, и что в нагромождении как их, так и повторений он иногда доходит до явного излишества. В малоисследованных областях трудно различать пределы. Заметим только вскользь, что некоторые повторения А. Белого граничат с космическим, например:

Подмоет, смоет, моет тень,

Промоет до зари...

Гораздо серьезнее другой недостаток стихов А. Белого: их утонченность -- односторонняя. Проявляя величайшую заботливость о звуковой стороне стиха, А. Белый порой забывает другие элементы поэзии, пожалуй, главнейшие. Так, оставляет многого желать язык стихов. А. Белый пользуется словарем самым пестрым, где рядом со смелыми (и не всегда удачными) неологизмами нашли себе место совершенно излишние славянизмы: "древеса", "очеса", "словеса", "зрю", "лицезрю", "емлю", "зане" и т. п. Весьма оспорима форма настоящего времени, производимая А. Белым от глаголов совершенного вида: "ударит", "прыснет", "взропщут", "проскачет", "просечет"; для нас эти формы сохраняют смысл будущего времени. Сомнительными кажутся нам выражения: "метет душа" (в смысле -- "взметает"), "край" (вместо -- "края"), "окуревается", "века летучилась печаль", "твердь изрезая" (т.е. "изрезывая"), "те земли яснятся", "копие... на сердце оборви мое" и т. п. С другой стороны, далеко не все образы в стихах "Урны" отчетливы и действительно "изобразительны". Встречается в книге немало выражений условных, риторических восклицаний и натянутых метафор. Стразой, а не настоящим бриллиантом кажется нам эпитет "немой", приставляемый А. Белым к целому ряду существительных: у ночи "немая власть", бездна лет "немая", нетопыри "немые", тени "немые", укор "немой", прибой "немой", "стою немой, молчу немой"... Риторикой считаем мы, напр., выражение: "Хотя в слезах клокочет грудь -- как громный вал в кипящей пене". Неудачным кажется нам образ: "вскипят кусты" (т. е. взволнуются), который несколько раз повторяется в книге; не более удачным, -- когда говорится о тех же кустах, что они "хаосом листьев изревутся". Не без труда проникли мы в смысл двустишия:

В окне: там дев сквозных пурга,

Серебряных, их в воздух бросит.

Вообще "дурная" неясность, неясность, происходящая от неловкости выражений, встречается в книге не так редко, как нам того хотелось бы. В одном стихотворении А. Белый грозит своим врагам:

Вас ток моих темнот

Проколет...

Лучше было бы, не для врагов А. Белого, но для него самого, если бы в его стихах было меньше этого "тока темнот".